1 Samuel 3:8

SVToen riep de HEERE Samuel wederom, ten derde maal; en hij stond op, en ging tot Eli, en zeide: Zie, [hier] ben ik, want gij hebt mij geroepen. Toen verstond Eli, dat de HEERE den jongeling riep.
WLCוַיֹּ֨סֶף יְהוָ֥ה קְרֹא־שְׁמוּאֵל֮ בַּשְּׁלִשִׁית֒ וַיָּ֙קָם֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י וַיֹּ֣אמֶר הִנְנִ֔י כִּ֥י קָרָ֖אתָ לִ֑י וַיָּ֣בֶן עֵלִ֔י כִּ֥י יְהוָ֖ה קֹרֵ֥א לַנָּֽעַר׃
Trans.wayyōsef yəhwâ qərō’-šəmû’ēl baššəlišîṯ wayyāqām wayyēleḵə ’el-‘ēlî wayyō’mer hinənî kî qārā’ṯā lî wayyāḇen ‘ēlî kî JHWH qōrē’ lannā‘ar:

Algemeen

Zie ook: Eli, Samuel

Aantekeningen

Toen riep de HEERE Samuel wederom, ten derde maal; en hij stond op, en ging tot Eli, en zeide: Zie, [hier] ben ik, want gij hebt mij geroepen. Toen verstond Eli, dat de HEERE den jongeling riep.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨סֶף

wederom

יְהוָ֥ה

de HEERE

קְרֹא־

Toen riep

שְׁמוּאֵל֮

Samuël

בַּ

-

שְּׁלִשִׁית֒

ten derden maal

וַ

-

יָּ֙קָם֙

en hij stond op

וַ

-

יֵּ֣לֶךְ

-

אֶל־

tot

עֵלִ֔י

Eli

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en zeide

הִנְ

-

נִ֔י

-

כִּ֥י

ben ik, want

קָרָ֖אתָ

gij hebt mij geroepen

לִ֑י

-

וַ

-

יָּ֣בֶן

Toen verstond

עֵלִ֔י

Eli

כִּ֥י

dat

יְהוָ֖ה

de HEERE

קֹרֵ֥א

riep

לַ

-

נָּֽעַר

den jongeling


Toen riep de HEERE Samuel wederom, ten derde maal; en hij stond op, en ging tot Eli, en zeide: Zie, [hier] ben ik, want gij hebt mij geroepen. Toen verstond Eli, dat de HEERE den jongeling riep.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!